Субота, 21 Лютого, 2026

ПРОВІНЦІЯ СВ. МИКОЛАЯ

Головна ПРОВІНЦІЯ СВ. МИКОЛАЯ

Мукачівська Ікона Божої Матері


 

ІСТОРІЯ ІКОНИ

 

Василіянські монастирі на Закарпатті здавна були центрами паломництв, особливо, на відпустові свята. Численна кількість християн відвідувала ці монастирі, щоб випросити прощення за свої гріхи, отримати ласки, взяти участь у богослужіннях та повчитися з виголошених наук. Найважливішим відпустовим місцем на Закарпатті був Маріяповчанський монастир, де зберігалася чудотворна ікона Божої Матері. Відповідно, головну роль тут відігравали богородичні свята, зокрема празник Успіння Пресвятої Богородиці.

Після Першої світової війни, Маріяповч опинився на території Угорщини. Внаслідок цього, жителі Закарпаття втратили можливість відвідувати Маріяповчанський монастир. Головним відтоді став Успенський відпуст на Чернечій горі у Мукачеві. Щоправда, тут не було чудотворної ікони.

Однак, стараннями Василіян, в 1926 р. Папа Пій ХІ подарував для Мукачівського монастиря ікону Богородиці, намальовану в Царгороді в 1453 р. Ця ікона мала стати “Покровителькою” закарпатського народу.

Внаслідок нападу турків на Візантію, рятуючи ікону від знищення, перевезено її до Риму, де вона зберігалася в папських палатах Ватикану. Ікону з Риму до Праги перевіз Протоігумен о. Полікарп Булик ЧСВВ,  але через різні перешкоди, які робила чеська влада, мусів її залишити ще на деякий час в нунціатурі у Празі. Тільки після Великодня 1926 р., стараннями о. Степана Решетила ЧСВВ, ікону перевезено до Ужгорода, а потім до Мукачева. Урочисте перенесення старовинної ікони Божої Матері на Чернечу гору відбулося в Неділю Всіх Святих 27 червня 1926 року за участю великої кількості народу (понад тридцять тисяч). Чин інтронізації ікони здійснив владика Петро Гебей, який віддав в опіку Божої Матері греко-католицьку Мукачівську єпархію і всіх своїх вірних. З того часу вона стала „Мукачівською 3аступницею”, а Святомиколаївський монастир на Чернечій горі – головним відпустовим місцем цілого Закарпаття.

 

 

Мукачівська ікона в монастирській церкві на Чернечій горі у м. Мукачеві

 

В 1936 р. ігумен Мукачівського монастиря о. Полікарп Булик ЧСВВ, та магістр новіціату о. Гліб Кінах ЧСВВ, вирішили зробити копію чудотворної ікони Божої Матері. Вони запросили маляра доктора В. Короліва-Старого, який виготовив копію ікони.

Розподіл Карпатської України в листопаді 1938 р., перемістив угорські кордони і спаралізував діяльність Василіян у Мукачівському монастирі. А у березні наступного року, одних із ченців примусово виселели, інших – відправили в Угорщину. Повернулися Василіяни до Мукачівської обителі  з більшовицькою окупацією Карпатської України восени 1944 р. На зміну моральним тортурам, тут їх чекало справжнє мучеництво за віру й церковну єдність. Оскільки василіяни відмовились підписати заяви про перехід у Московську церкву, їх усіх арештували та вивезли до монастиря в Імстичеві, а далі – до тюрем та таборів НКВД.

Від 1947 р. греко-католицька Церква на Закарпатті діяла підпільно, а з нею, в укритті перебувала й ікона Божої Матері. Перед іконою, в труднощах і переслідуваннях, Василіяни молилися за відродження Церкви і Чину.

В 1946 році ігумен Мукачівського монастиря, розмістив копію ікони в монастирській церкві , де вона знаходиться до сьогоднішнього дня, а оригінал передав на зберігання батькам брата Юліяна Миговича ЧСВВ. Вони переховували її, поки брат Юліан не повернувся із в’язниці. Після звільнення, бр. Юліан зберігав ікону у  будинку в с. Бистрий, Свалявського району, де він сам проживав.

 

 

Брат Юліан Мигович ЧСВВ

 

Незадовго це місце переховування ікони стало ненадійним. За бр. Юліаном було встановлено нагляд і місце його проживання почали часто навідувати представники органів НКВД. Піклуючись про долю ікони, за порадою о. Антонія Мондика ЧСВВ та о. Мелетія Малинина ЧСВВ, було вирішено передати її на зберігання родині Ляховичів до м. Мукачева. І від цього моменту існування ікони опинилося в таємниці, яку Василіяни пильно оберігали від покоління до покоління: о. протоігумен А. Мондик повідомив її своєму наступнику о. Павлу Мадяру ЧСВВ і так вона перейшла до нас.

Від початку легалізації УГКЦ, в 90-х роках ХХ століття, Василіяни намагались повернути відібраний у них монастир в Мукачеві і заодно примістити ікону на її старе місце. Оскільки це стало неможливо через те, що в 1991 р. місцева влада незаконно передала монастир у власність Російській Православній Церкві Московського патріархату, в 1998 р. оо. Василіяни вирішили перевезти чудотворну ікону до Малоберезнянського монастиря, публічно об’явити про її існування і виставити для привселюдного почитання.

 

 

«Повернення Ікони»

 

До 16 липня 2009 року чудотворна ікона знаходилася в Малоберезнянському монастирі і щороку на храмове і на всі Марійські свята виставлялася для публічного шанування.

16 липня 2009 року чудотворна ікона „Мукачівська 3аступниця” була урочисто перенесена до новозбудованого Мукачівського монастиря св. Миколая.

 

 

 

ОПИС ІКОНИ

 

За офіційним твердженням ікона Мукачівської Богородиці походить з Греції, припускається, що з Константинополя. Висловлюються здогади про те, що вона була намальована ще раніше до зазначеної на ній дати 1453 р., Також зауважується, що невідомо яким чином ікона могла потрапити до Риму де і зберігалася до 1926 р.

Розмір ікони з рамою становлять: ширина – 55 см. і висота – 68 см.. На ній зображено Діву Марію, що сидить на своєрідній лаві, горизонталь якої нагадує традиційний в іконописі позем. У Марії на коліні сидить дитятко Христос. Він, тримаючи в лівій руці сферу, підняв праву – для благословіння. Зображення виконане темперою на чистому золотому тлі, на якому, завдяки орнаменту, виділяються німби навколо голови Марії та Христа. У німбі Марії вписано корону, а німб Христа розділено хрестом. У верхній частині тябла півциркульна арка, яка охоплює постаті. Це призвело до появи у двох верхніх кутах ікони трикутних площин, які також заповнені рослинним орнаментом. На кутах рами, що охоплює ікону, виконано рослинний орнамент, прозорість сітки якого немов підкреслює вагомість зображення Матері з Дитиною. З двох боків від німба Марії напис МНТНР і КУРІОU. Хоча для грецьких ікон традиційним були написи у вигляді МНР і FV& . Внизу у лівому куті напис І4S3, що вірогідно є датою 1453 р. В декотрих місцях, де втрачено кольоровий шар прослідковується ґрунт кольору червоної охри.

Зі зворотнього боку для укріплення дошки виконано систему перехрещених під прямим кутом шпуг. Під шпугами наклеєно прямокутний паперовий бланк з написом: “PRO N ANNO 1926. Laboratorio vaticano restavro pittvre”. Під печаткою: “inventario N 2”. Те, що папір розміщено під шпугами свідчить про ґрунтовну реставрацію не тільки кольорового шару, а й самої дошки, на якій помітні пошкодження спричинені шашелем.

При першому погляді на ікону впадає в око динамізм композиції, що особливо простежується в силуеті маленького Христа. Незважаючи на традиційний схематизм як у вирішенні образу, так і в трактуванні складок одягу Марії та Христа, у творі помітне намагання автора створити чуттєвий образ. Такі тенденції були притаманні візантійському живопису тільки в період палеологівського ренесансу. Проте, сама дата її написання 1453 р. викликає сумніви щодо належності твору до зразків візантійського живопису періоду палеологівського ренесансу, адже розквіт цього періоду припав на XIV cт. У 1351 р. імператор Іван VI Кантакузин у Влахерській церкві проголосив правовірність ісихазму , ідеї якого призвели до наростання схематичності в іконописі Візантії. Твори, що постали під впливом ідей ісихазму відзначалися ієратичністю, сухістю в трактуванні та частим переважанням лінеарності при моделюванні форми. З цієї причини дата 1453 р. та окремі деталі одягу притаманні здебільшого західноєвропейському мистецтау – дають привід сумніватися у тому, що ікона може мати відношення до періоду Палеологівського ренесансу і походити з Візантії. Поява чуттєвості, намагання об’ємно моделювати складки на плащі Марії, брошка якою застібнутий плащ на грудях Богородиці, біла прозора хустина на голові під плащем, ренесансний орнамент на одягу Марії, недотримання усталених схем Богородиці-Одигітрії чи Ілеуси, та відсутність трьох традиційних зірочок на лобі і плечах Марії – дає нам підстави констатувати значні відхилення у іконописній схемі, що було малоймовірним у тодішній Візантії. З цієї причини, вірогідніше буде припустити, що даний твір міг бути виконаний в Італії у XV ст. грецьким майстром, про що свідчить грецький напис на самій іконі. На думку, про належність твору грецькому майстрові, наштовхує використання в роботі поряд з новою західною пластичною мовю й окремих візантійських іконографічних традицій, наприклад, умовності плоскісної живописної мови, що виражає абстрактний характер живописного мишлення. Мукачівській Богородиці притаманна урочистість і строгість, чим відрізнялися вівтарні твори, які були розраховані для сприйняття з незначної віддалі. Благородність та виваженість рисунку розкривається через ритми ліній, що плавно охоплюють контур Марії з Дитиною.

 

 

Золоті ниточки-асисти, які формують обриси складок маленького Христа, надають йому особливої світлоносності. Декорований золотом одяг є досить контрастним до одягів Марії, виконаних за допомогою світло-тіньового моделювання. Золоті асисти немов відобразили слова з Євангелія: “Я Cівтло для світу. Хто йде вслід за Мною не ходитиме в темряві той, але матиме світло життя.” [ Ів. 8. 12], і це світло золотом сяє через матеріальні одяги маленького Христа. Прийоми використання золотих асистів притаманні як візантійському, так і північноіталійському живопису ще наприкінці ХІІІ ст., наприклад ікона Пізанського майстра Богородиція з Дитиною на троні.

Два активні кольорові акценти виділяються на силуетах фігур – це кругла брошка на грудях Марії та сфера у руках маленького Христа. Ці акценти за тональністю і кольором є відповідниками золотого тла поза фігурами і несуть важливе символічне та композиційне призначення. Золото у візантійському мистецтві завжди пов’язувалося з поняттям світла, а коло часто несло сиволічне значення космосу – впорядкованого світу, що протистоїть хаосу. Таким чином у брошці Марії можна бачити символ Всесвіту, що незбагненно вмістився в лоні Богородиці і з’явився на світ, щоби отримати владу “…на небі і на землі” [Мр. 28. 18], що і сиволізує сфера в руках Дитини. Обидва акценти є надзвичайно важливими для композиції картини. На грудях Марії від брошки промінням розходяться праворуч і ліворуч складки плаща, тим самим немов творять знак Андріївського хреста. На брошці, через яку походить центральна вісь, проглядається п’ятипелюсткова квітка, яка повторюється на орнаменті німба та рами. На кулі в руках Христа міститься точка сходження складок плаща Марії, що спадають з її коліна.

Обличчя Матері і Дитини повернуті до глядача, водночас відчутний взаємний невеликий нахил голів, що нагадує тип візантійської Богородиці-Умиління. У симетричному просторі тла, яке сформувавлося між головою Діви та Христа виділяється рука Дитини в жесті благословіння. Середня вісь картини проходить через ближче до нас око Марії. Такий композиційний прийом був улюбленим у творчості майстрів ренесансу Леонардо да Вінчі, Ботічеллі, Дюрера, прикладом чого можуть бути “Пані з горностаєм”, “Монна Ліза” та інші. Це дає підстави припустити, що і автор Мукачівської Богородиці користувався популярними у XV ст. ренесансними композиційними принципами. Погляд Марії наповнений якимось невимовним сумом та добротою. Вона дивиться не на маленького Христа, її очі звернуті до глядача, неначе запрошуючи до діалогу. Нахил голови Марії змушує наш погляд рухатися вниз до правої руки Богородиці, якою вона показує на Сина. Через ритм руки Богородиці ми переводимо свій зір на обличчя Христа, який своїм поглядом звернутий до правиці, піднесеної в жесті благословіння. Композиційна акцентація цього жесту, наштовхує на роздуми, що саме тема благословіння має в даному творі одну з ключових ідей. Аналізуючи твір, глядач може зауважити, що рука маленького Ісуса виступає своєрідним центром композиції. Саме навколо кисті Христа розташовані всі головні, так звані “личні” частини картинної площини. Якщо провести умовне коло з центром на схрещених пальчиках Ісуса, то воно охопить обличчя Марії, голову та хрещатий німб Христа, пройде біля лівої кисті Богородиці через сферу, що тримає Христос, біля правої кисті Марії, через брошку і знову замкнеться на плавно вигнутій брові Матері. Таким чином ікона Мукачівської Богородиці поряд з ідеєю материнства, заступництва, отримала розробку додаткової теми благословіння Господнього, що надає іконі особливого змісту і глибини.

Порівнюючи Мукачівську Богородицю з іншими відомими нам творами, маємо підстави вважати, що вона дуже близька за виражальними засобами до італійських творів, які сформувалися під впливом греків, або були створені безпосередньо грецькими живописцями-іміґрантами. Традиції грецького живопису були досить популярними в Італії, наприклад, на півдні в Сицілії, півночі – Венеції, центральній частині країни – Луцці та Пізі, а згодом, головно з XIII ст., навіть у Флоренції й Сієні. Порівнюючи зображення ікони подарованої папою Пієм ХІ в 1926 р. зі зразками італійського живопису, що знаходилися під впливом греків, можна простежити деякі паралелі у обрисах очей Марії Мукачівської та, наприклад, Св. Івана Богослова з Розп’яття в храмі Св. Доменіка в Ареццо, а також схемою пальців правиці Мадонни з Дитиною в оточенні ангелів з Болоньї , яку було виконано відомим італійським майстром Чимабуе. Доречі останній досить добре засвоїв традиції грецької школи, бо формувався під впливом саме грецьких майстрів . З цієї причини у творах Чимабуе рис, притаманних візантійському живопису набагато більше, ніж в іконі Богородиці Мукачівської. Та це і не дивно, адже зазначена ікона майже на два століття пізніша за твори видатного флорентійця.

Додаткові підстави відносити ікону до творів, що були створені в Італії під впливом грецького малярства є манера моделювання лику Марії та Дитини, де можна зауважити відмінну від візантійської малярську техніку. Для візантійського іконопису було характерним моделювання лику зображення світлою охрою по темному підмальовку, який виконувався умбристою санкиррю. Це так званий метод висвітлювання, при якому світліший колір накладався на темніший суцільними шарами з досить чіткою межою між кожним із них.. Інакший спосіб моделювання був притаманний італійському живопису починаючи уже з ХІІІ ст. Новий спосіб дозволяв створити в зображенні ілюзію об’єму чи рельєфності. Ускладнена живописна форма виконувалася за допомогою моделювання від підготовчого зеленуватого кольорового шару “вердаччо” до теплого тону “інкарната”, нанесеного за допомогою дрібних мазочків. Схожий прийом моделювання форми спостерігаємо і в іконі Мукачівської Богородиці, де рожеватий колір обличчя як Марії так і Христа за допомогою півтіней переходить у зеленкавий колір попередньої кольрової підкладки. Саме манера моделювання за допомогою багацтва кольорових нюансів дала можливість невідомому авторові досягти в зображенні досить складного емоціонального стану. Це надає образу й надзичайної естетичної цінності, що є притаманним не кожній іконі.

Наведені приклади дають підстави віднести Мукачівську Богородицю до творів, що виникли на території Італії, ймовірно в середовищі грецьких іміґрантів. Ці втікачі з батьківщини приносили з собою культурні та мистецькі досягнення на територію Італії, однак тут вони не залишалися глухими до здобутків цієї країни і часто використовували їх у власній творчості. Так й ікона Марії позначина як рисами східного, так і – західного мистецтва, що робить її особливо цінною для Закарпаття. Адже цей край лежить на стику західної та східної християнських традицій, і часто для потреб церкви східного обряду використовувалося західноєвропейське стилеве мистецтво, а для потреб церкви західного обряду використовувалися ікони східні за своєю формою. Таким чином, Мукачівська Богородиція виступає немов символом Закарпаття, де духовно і культурно переплівся Схід із Заходом, що наклало свій особливий відбиток на історію краю. Ця ікона змушує задуматися про єдність всієї християнської культури, яка формується тільки на засадах любові, бо тільки любов здатна творити такі шедеври, а ненависть і розбрат позбавлені творчого начала і ведуть до загибелі як творів мистецтва, так і самих культур і народів.

 

Управа Провінції Св. Миколая

ПРОВІНЦІЙНА УПРАВА

 

Протоігумен, Провінційні Радники, Провінційний Економ і Провінційний Секретар разом становлять Провінційну Управу.

Спільним елементом цих урядів є завдання підтримки взаємин з Головною Управою Чину і з церковними та цивільними інституціями в місцях діяльності Провінції.

 

 

*****************

 

ПРОТОІГУМЕН

Протоігумен є Ієрархом у Провінції і має владу управління над усіма Ченцями і в усьому, що стосується духовного та організаційного управління у Провінції та в Чернечих осідках, які йому підлягають, згідно з церковним правом і Статутом ЧСВВ.

 


 

Протоігумен Провінції Святого Миколая

 

 

Високопреподобний

Отець Франціск Михайло Онисько ЧСВВ

(БІОГРАФІЯ)

(від 11.02.2020)

 


 

ПРОВІНЦІЙНІ РАДНИКИ

 

**********

 

ПРОВІНЦІЙНИЙ ВІКАРІЙ

 Адмонітор Протоігумена

 

 

Отець Полікарп Михайло Погоріляк ЧСВВ

(від 11.10.2022)

 

**********

 

ПРОВІНЦІЙНИЙ РАДНИК

 

 

Отець Мелетій Василь Рішко ЧСВВ

(від 11.10.2022)

 


 

ПРОВІНЦІЙНИЙ ЕКОНОМ

ПРОВІНЦІЙНИЙ СЕКРЕТАР

 

 

Отець Еммануїл Олександр Хмара ЧСВВ

Економ (від 10.03.2020)

Секретар (від 04.08.2022)

 


 

ПРОВІНЦІЙНИЙ ОСІДОК

 

Провінційним осідком є Монастир, у якому розміщена Управа Провінції. Цим Монастирем управляє Протоігумен.

Провінційним осідком Провінції Святого Миколая є Малоберезнянський монастир.

 

 

Адреса Провінційного осідку:

Монастир Святого Миколая

с. Малий Березний

вул. Центральна,156

Великоберезнянський р-н.

Закарпатська обл. 89040 – УКРАЇНА

 

Тел.: +380 (66) 419 18 41

Ел. пошта: osbm.s.n@i.ua

 

Вітання Протоархимандрита Василіянського Чину Святого Йосафата з нагоди Воскресіння Господнього

Христос Воскрес!

Сьогодні все творіння у всіх своїх вимірах наповняється світлом, тому що Христос, Слово Боже, недоступний, люблячий друг і вчитель, Бог наш і наш Брат, воскрешаючи із мертвих, переміг назавжди владу смерти.

Вітання Протоархимандрита Василіянського Чину Святого Йосафата з нагоди Воскресіння Господнього

Христос Воскрес!

Сьогодні все творіння у всіх своїх вимірах наповняється світлом, тому що Христос, Слово Боже, недоступний, люблячий друг і вчитель, Бог наш і наш Брат, воскрешаючи із мертвих, переміг назавжди владу смерти.

Різдвяне звернення Протоігумена Провінції Св. Миколая – 2016

 

Христос Народився! Славімо Його!

Високопреподобні Отці і Брати!

Дорогі Брати і Сестри у Христі!

 

В цей Різдвяний час Церква, немов Ангел Господній, зʼявляється нам осяюючи Господньою славою та звіщає цю велику радість: «Сьогодні народився вам Спаситель, Він же – Христос Господь». А на підтвердження цього, Церква дає нам знак: «Ви знайдете дитя сповите, що лежатиме в яслах» (Пор. Лк. 2, 9-12).

З року в рік ми святкуємо цей величний празник, однак залишаємося інколи осторонь від нього.

Ми знаємо, що Христос Народився. Ми приходимо до Божого Храму і до вертепу, де лежить у яслах сповите дитя. Беремо участь у різдвяних богослужіннях та заходах. Однак все це є більше різдвяною виставою, ніж справжнім Христовим Народженням у нашому житті.

Справжнє Різдво Христове, це те, яке відбувається в нас самих. Це не поверхова веселість, а внутрішня поява новонародженого Ісуса в наших душах. Це не різдвяний вертеп, в якому ми граємо певну роль, а живі обійми свого Спасителя. Це не гучна коляда «з хати до хати», а та тиха різдвяна пісня, яку ми, сам-на-сам, співаємо Божому дитяткові, що народилося в нас.

Празник Різдва Христового ми звикли святкувати лише згідно церковних та народних традицій. Однак набагато важливіше те святкування, яке відбувається в таємниці: тільки між нами і Ісусом, що народжується в нас, немов у вертепі.

Нехай цьогорічний празник Різдва Христового, не буде для нас лише «церковним» святом чи соціальним явищем, але нехай стане «моїм особистим» святом.

Нехай Христове народження не буде лише тією подією, яка записана в Євангелії, але нехай буде також подією «мого» життя. Адже народившись між нами, як людина, Божий Син прагне народитися в кожному із нас.

В Євангелії написано, що Марія поклала новонароджене дитя в ясла, бо не було їм місця в заїзді (Пор. Лк. 2, 7).

Цими яслами є кожна людина. І поки Ісус не народиться в кожному із нас, в кожних яслах, «не буде йому місця в заїзді».

Просімо сьогодні Богородицю, щоб поклала своє новонароджене Дитя-Ісуса і до наших духовних ясел та вертепів, які можливо опущені та забуті.

І молімося, щоб в кожному в нас сьогодні зазвучала та таємнича коляда, яку вона співала своєму Синові на Його Різдво.

 

З найщирішими різдвяними побажаннями,

о. Павло Райчинець ЧСВВ

Протоігумен Провінції Св. Миколая

 

Різдвяне звернення Протоігумена Провінції Св. Миколая. 2012 р. Б.

ХРИСТОС НАРОДИВСЯ!


Високопреподобні Отці і Брати!

Дорогі брати і сестри у Христі!


У цей різдвяний час ми, як і кожного року, приклоняємося перед таїнством Різдва Христового.

В навчанні Церкви, в особливий спосіб, звертається увагу на те, що Різдво, це не просто подія з життя Ісуса Христа. Різдво Христове – це таїнство, у якому ми покликані брати живу участь (Пор. ККЦ, 512-521).

Христос прожив Своє життя не для Себе, а для нас, від Свого Втілення задля нас і нашого спасіння, аж до смерті за наші гріхи і Воскресіння. Усе, що пережив Христос, Він учинив для того, щоб ми могли це пережити в ньому і щоб Він це переживав у нас. Своїм Втіленням, Син Божий з’єднався з кожною людиною. Тому, свято Різдва пригадує нам, що ми покликані чимраз більше ставати одним цілим з Ісусом. Своїм народженням, він дав нам можливість брати участь у всьому тому, що сам пережив задля нас у людському тілі. Ставши взірцем нашого земного життя, Він постійно закликає нас продовжувати і доповняти у своєму житті ті стани і таїнства, які сам пережив (Пор. ККЦ, 519-521).

З цього виникає, що святкування празника Різдва Христового, це не звичайне згадування історичної події релігійного змісту. Свято Різдва, це божественна сфера, у яку ми покликані заглибитись і утаємничитись. Ми покликані доповнити у своєму житті таїнство Різдва − наново народитися для Христа.

У віфлеємському вертепі, який є символом цілковитого поєднання Бога і людини, відбувся обмін: Бог, прийнявши тіло і душу, ставши Людиною, обдарував кожну людину своїм Божеством (Пор. ККЦ, 526).

Щиросердечно вітаю усіх Вас з цією величною подією і бажаю в повноті почерпнути Божої Благодаті з таїнства Різдва Христового.

Нехай Господь, який зволив прийняти людську природу, дасть нам пізнати і переосмислити, для чого ми народилися у цьому світі і яким повинно бути наше християнське життя, а свято Різдва Христового, наче віфлеємська зірка, нехай освітлює нас, вказуючи, куди нам прямувати, щоб осягнути остаточну ціль − наше вічне щастя з Богом.

З найщирішими різдвяними побажаннями,

о. Павло Райчинець ЧСВВ

Протоігумен

06.01.2012 р. Б.

Малий Березний

Реколекції

 

 

„Найважливішою справою – за словами св. Василія Великого − про яку християни повинні найбільше дбати, є те, щоб скинути з себе ті природні схильності до злого, що заплямовують душу” (5-та А. Б.).

Для цього існують т.зв. духовні вправи чи реколекції, першим завданням яких є привести людину до усвідомлення своєї недосконалості та опанування тими чи іншими пристрастями, які поневолюють і гублять.

Адже найпершою проблемою є людська засліпленість. Сам Ісус Христос звернув увагу на цю проблему: „Маючи очі − не бачите. Маючи вуха – не чуєте” (Мр. 8, 18). Це призводить до того, що християни уподібнюються до юдеїв, які не увірували в Христа, хоч він учинив у них на очах численні чуда.

Саме тому, Ченці василіяни у своїй діяльності, присвячують себе, за прикладом Спасителя, проповідуванню Царства Божого. Якраз в світлі цього Царства, яке приніс Христос, ми можемо зауважити, наскільки є гідними до нього належати.

„Коли хтось каже: сумління не докоряє мені нічим”, то св. Василій зауважує: „Таке трапляється і у хворобах тіла. Бо є багато недуг, яких хворі не відчувають, але все ж таки більше довіряють рішенням лікарів, ніж своїй некомпетентності. Те саме і у хворобах душі: хоча хтось несвідомий гріха, закидів собі не робить, то все ж таки більше повинен повірити тим, які можуть краще добачити в тому, що його стосується” (К. Пр. 301).

 

Реколекції мають також за ціль формування і духовний зріст людини, шляхом систематичного проповідування і духовних практик.

Ченці василіяни проводять реколекції, як для духовних осіб, так і для мирян.

Реколекції тривають, зазвичай, від трьох до п’яти днів і проводяться перед важливими святами церковного року (Різдво ГНІХ, Воскресіння Христове), або перед урочистим прийняттям деяких святих тайн (Священство). Також реколекції проводять як періодичну духовну віднову.

 

Відповідальний за проведення реколекцій –

КООРДИНАТОР МІСІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ ПРОВІНЦІЇ

 

 

Високопреподобний Отець Тарас Іванина ЧСВВ

 

Контактна інформація:

Впр. о. Тарас Іванина ЧСВВ

Тел. моб.: (+38) 067-685-83-81

Монастир Благовіщення Пресвятої Богородиці

с. Бороняво

вул. Монастирська, 36

Хустський р-н.

Закарпатська обл.

 

Вітання Протоархимандрита Василіянського Чину Святого Йосафата з нагоди Воскресіння Господнього

Христос Воскрес!

Сьогодні все творіння у всіх своїх вимірах наповняється світлом, тому що Христос, Слово Боже, недоступний, люблячий друг і вчитель, Бог наш і наш Брат, воскрешаючи із мертвих, переміг назавжди владу смерти.

Різдвяне звернення Протоігумена Провінції Св. Миколая – 2016

 

Христос Народився! Славімо Його!

Високопреподобні Отці і Брати!

Дорогі Брати і Сестри у Христі!

 

В цей Різдвяний час Церква, немов Ангел Господній, зʼявляється нам осяюючи Господньою славою та звіщає цю велику радість: «Сьогодні народився вам Спаситель, Він же – Христос Господь». А на підтвердження цього, Церква дає нам знак: «Ви знайдете дитя сповите, що лежатиме в яслах» (Пор. Лк. 2, 9-12).

З року в рік ми святкуємо цей величний празник, однак залишаємося інколи осторонь від нього.

Ми знаємо, що Христос Народився. Ми приходимо до Божого Храму і до вертепу, де лежить у яслах сповите дитя. Беремо участь у різдвяних богослужіннях та заходах. Однак все це є більше різдвяною виставою, ніж справжнім Христовим Народженням у нашому житті.

Справжнє Різдво Христове, це те, яке відбувається в нас самих. Це не поверхова веселість, а внутрішня поява новонародженого Ісуса в наших душах. Це не різдвяний вертеп, в якому ми граємо певну роль, а живі обійми свого Спасителя. Це не гучна коляда «з хати до хати», а та тиха різдвяна пісня, яку ми, сам-на-сам, співаємо Божому дитяткові, що народилося в нас.

Празник Різдва Христового ми звикли святкувати лише згідно церковних та народних традицій. Однак набагато важливіше те святкування, яке відбувається в таємниці: тільки між нами і Ісусом, що народжується в нас, немов у вертепі.

Нехай цьогорічний празник Різдва Христового, не буде для нас лише «церковним» святом чи соціальним явищем, але нехай стане «моїм особистим» святом.

Нехай Христове народження не буде лише тією подією, яка записана в Євангелії, але нехай буде також подією «мого» життя. Адже народившись між нами, як людина, Божий Син прагне народитися в кожному із нас.

В Євангелії написано, що Марія поклала новонароджене дитя в ясла, бо не було їм місця в заїзді (Пор. Лк. 2, 7).

Цими яслами є кожна людина. І поки Ісус не народиться в кожному із нас, в кожних яслах, «не буде йому місця в заїзді».

Просімо сьогодні Богородицю, щоб поклала своє новонароджене Дитя-Ісуса і до наших духовних ясел та вертепів, які можливо опущені та забуті.

І молімося, щоб в кожному в нас сьогодні зазвучала та таємнича коляда, яку вона співала своєму Синові на Його Різдво.

 

З найщирішими різдвяними побажаннями,

о. Павло Райчинець ЧСВВ

Протоігумен Провінції Св. Миколая

 

Місії

 

 

В Кодексі Канонів Східних Церков є зазначено, що парох, виконуючи у парафії обов’язок навчання, повинен проповідувати всім вірним Слово Боже, щоб вони, проникнуті вірою, надією і любов’ю, росли в Христі і християнська спільнота давала те свідоцтво любові, яке доручав Господь.

Через катехитичне навчання, парох повинен вести вірних до повного пізнання таїнства спасіння.

Для цього він повинен шукати допомоги насамперед у членів чернечих інститутів або товариств, і також вдаватись до співпраці з мирянами (Кан. 289, § 1).

Ченці Провінції Святого Миколая, у своїй діяльності посвячують себе проповідуванню євангельської науки у своїх монастирських храмах, як також у парафіях Мукачівської єпархії відповідно до потреб і звернень.

Покровителем місійної діяльності в Провінції є Блаженний священномученик Павло Гойдич ЧСВВ, який у 1924 році, разом з о. Степаном Решетило ЧСВВ та о. Полікарпом Буликом ЧСВВ, започаткували на Закарпатті місійний рух, що призупинило масовий розподіл Церкви в краї.

 

КООРДИНАТОР МІСІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ ПРОВІНЦІЇ

 

 

Високопреподобний Отець Тарас Іванина ЧСВВ

 

Контактна інформація:

Впр. о. Тарас Іванина ЧСВВ

Тел. моб.: (+38) 067-685-83-81

Монастир Благовіщення Пресвятої Богородиці

с. Бороняво

вул. Монастирська, 36

Хустський р-н.

Закарпатська обл.

 

Popular Posts

My Favorites